对不起的日语说法是「ごめんなさい」或者「ごめん」。谢谢的日语说法是「ありがとうございます」。
日语中的“对不起”有两种常用的表达方式。其中,「ごめんなさい」是更为正式、郑重的道歉用语,常用于较为正式的场合或者对长辈、上司等表示道歉。在日常生活中的普通场合,或者朋友之间,通常使用简化的版本「ごめん」。
而“谢谢”在日语中的表达是「ありがとうございます」。这是一个非常常见的礼貌用语,用于表达感谢之情。其中,「ございます」是文言表现,现代日语中经常省略,所以口语中也会简单地说成「ありがとう」。不过,在正式的场合或对长辈、上司表示感谢时,使用完整的「ありがとうございます」更为恰当。
掌握这些基本的日语礼貌用语对于与日本人交往来说是非常重要的。无论是在日常生活中还是在商务场合,适当的道歉和感谢都能够促进良好的人际关系。