across 作为介词,主要用于描述物体表面的横穿,比如过马路、过桥、过河等场景,可以与go across互换使用,表示“穿过”、“横越”的意思。
如:She was partly to blame for failing to look as she crossed the road. 她过马路时没注意看,负有部分责任。
He has crossed the border into another territory. 他已越过边界进入别国的领土。
cross 作为动词,不仅有穿过、越过、渡过等含义,还可以表示交叉、相交、错过等。
如:She was partly to blame for failing to look as she crossed the road. 她过马路时没注意看,负有部分责任。
He has crossed the border into another territory. 他已越过边界进入别国的领土。
cross 还可以作为名词,有十字架、十字形饰物、画十字的动作、杂交品种、混合物、痛苦、苦难等意思。
如:The accident took place at a crossroads. 车祸发生在十字路口。
crossroads 表示“十字路”或“十字路口”,其前可用a,但-s不能丢掉。
cross-reference 表示“前后参照”、“互见条目”,专指同一书刊中前后互相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters. 在本书中,前后参照的互见条目用大写字母表示。
crossing 可以指渡口、横道线或(铁路与公路的)交叉点。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central. 天星码头是在中环的一个渡口。
All care should stop at the zebra crossing. 所有车辆都要在斑马线前停下。