人民日报极易读错的字如下:
1、说(shuō)服
普通话中“说服”读“shuō”而不是“shuì”,我们可以说“游说(shuì)”,因为“说”shuì是“用话劝说使人听从自己的意见”,即除了“说”shuō这个动作外,还包含了动作结构“服”。用公式表示就是“说”shuì =“说”shuō+“服”。
2、狙(jū)击
这里应该是第一声,而有些人经常读成第三声“jǔ”。意思是指埋伏起来伺机袭击敌人。
3、按捺(nà)
有些人将其读成“ne”或“nai”,是不对的。因此就会有人将这个词误写成“按耐”。
4、掣(chè)肘
这里念“chè”而不是“zhì”。意思是指拉着胳膊,比喻有人从旁牵制,工作受干扰。常用的比如:暗中掣肘。
5、一瞥(piē)
这里是读“piē”第一声,而有很多人都会误读为第三声。意思是比喻在很多的时间内,看了一眼。比如说我们常用的成语“惊鸿一瞥”。
6、龅(bāo)牙
这个想必大多数人都会读错,读成了“bào”,正确的是第一声,大家注意哦!龅牙可是很不好看的,大多数人都会选择去做牙齿矫正。
7、打烊(yàng)
意思是指商店晚上关门停止营业,需要注意这里是读第四声“yàng”,而不是大家说的第二声“yáng”。
8、粗犷(guǎng)
平时我们会看到一个很粗鲁随便的人,会形容其性格粗犷。注意这里的“犷”不是念“kuàng”,而是“guǎng”。
9、倔(jué)强
总结起来才知道,这个本人平时也是读错的,应该是“jué jiàng”,而不是我们口中说的“juè jiàng”,那什么时候可以读“juè”呢?“倔脾气”里面就是读“juè”,大家清楚了吗?
10、中(zhòng)肯
这里是读第四声“zhòng”,而不是第一声哦,小伙伴们是不是又弄错了。意思是“抓住要点,正中要害”。
11、佣(yòng)金
这里是第四声,而不是我们口中常说的第一声。从词典的解释可以看出佣为多音字,有yōng和yòng两种读音。作yōng时,多指雇用、受雇用,如佣耕;作yòng时,多指买卖时给中间人的报酬,如佣金。
12、强(qiǎng)求
怎么也想不到这里读“qiǎng”,而不是我们常说的“qiáng”。读第三声的词还比如这些:勉强、强词夺理、强人所难,大家是不是又弄错了。注意区分,第三声表示勉强做什么事,而读第二声则表示强迫、压迫行为。