如果信是写给某一机构,或收信人的姓名不详,可以分以下几种称呼:
1、如果知道性别,可以用Dear Sir(亲爱的先生) 或 Dear Madam(亲爱的女士);如果不知收信人的性别,可以用 Dear Sir or Madam(亲爱的先生或女士)。注意在公事信函中,称呼语后用冒号。如:
Dear Sir:(亲爱的先生:)
Dear Madam:(亲爱的女士:)
Dear Sir or Madam:(亲爱的先生或女士:)
2、To whom it may concern(给与此相关的人)通常仅用于推荐信、证明书、鉴定书等的信函。
To whom it may concern:
给与此相关的人:
3、Dear colleage(亲爱的同事)用来称呼和发信人同一职业的人,通常用于供许多人传阅的书信。
Dear colleage:
亲爱的同事:
因此,写给移民局,称呼可以直接写Dear Sir or Madam: (亲爱的先生或女士:)。
扩展资料:
关于写信的称呼语,可以有以下几种写法:
1、写给朋友,用"Dear+名"。如Dear Mary,亲爱的玛丽。
2、写给家人,用"My dear+ 称呼"。如My dear father,我亲爱的父亲。
3、公务信函:
(1)如果不知道收信人是男还是女,用"Dear Sir or Madam"(亲爱的先生或女士)。
(2)如果收信人是男的,用"Dear Mr + 姓",如"Dear Mr White"(亲爱的怀特先生)。
(3)如果对方是女的,用"Dear Mrs +姓", 如"Dear Mrs Smith"(亲爱的史密斯夫人)。
如果对方是未婚女士,用"Dear Ms+姓", 不过现在区分不大,一般都用"Dear Mrs+姓"。
(4) To whom it may concern(给与此相关的人)通常仅用于推荐信、证明书、鉴定书等的信函。
4、可以用"头衔/职位+姓/姓+名"。如Dear Prof. Tom Smith, (亲爱的汤姆史密斯教授),Dear Dr. John Black(亲爱的约翰布兰科博士)。