《闲情偶寄·芙蕖》原文及翻译
原文:
芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。夏月,芙蕖初放时,但弱无依。要多日藕、哪时莲者,则非以木本为栏,以纨素为幔,不可。木本栏者,以柴荆编之,上铺青苔,下障白石,以是横放两三枝,纵放一两枝,参差掩映,秾纤得中,而荷钱无数,点缀其间。避风处筑香于盘,先取荷露搀和,以文笺细洒,则花叶俱香,能令室中坐者,并为加意。
翻译:
芙蕖的可人之处,它的优点,不是一桩一桩地可以说完的,请让我尽量地来叙述它吧。夏天,芙蕖刚开花的时节,但弱无依傍的东西,要多日藕哪时莲花,那就非用木料做栏杆、用绸子做幔帐不可。用木料做栏杆的,用柴荆编起来,上面铺些青苔,下面垫上白石,把它横放在水面上两三枝,纵放在水面上一两枝,参差掩映,疏密相间,而且荷梗错落有致,荷花掩映其中。遇到微风,就在香几上铺着有文饰的缎子,先取些荷叶上的露水来调和,用文笺(有文饰的书札)细细地洒在荷花上,那么荷叶和荷花上都一片清香了,能让居室之内的人觉得芳香四溢,而更加惬意。
芙蕖这种植物,适宜于在池塘中种植。池塘中一定要多栽种些莲藕,到了夏秋之交,莲花盛开,早晨朝阳初出,或傍晚夕阳西下时,那亭亭玉立的荷花,在阳光或月光的映照下,清风吹拂,荷香阵阵,荷梗轻摇,别有一番情趣。待到花瓣凋谢,就可以挖出莲籽来吃了。
莲籽的壳很坚固,一定要用利刀才能剖开。里面的莲籽,大的一头有小孔,像个小房子,可以把它叫做莲房。莲房里有许多小隔,每个小隔里装着一颗莲籽。取莲籽时,如果连那小隔也一起取下来,那就像蜂房一样,里面有许多小洞了。莲籽的色味都极鲜美,吃过之后,觉得口腔里余香不绝。
如果摘取一支莲蓬,把它剥得干干净净,中间露出那孔窍来,两边嵌着莲籽,连那梗儿一同折断,插入水中,那么,一天到晚,来来往往的鱼儿,像穿梭般地游来游去,一直不停,好像在轮流吞吃着那嫩黄的莲籽似的。这可以说是莲籽帮助了鱼,也可以说是鱼帮助了莲籽。
芙蕖的叶子,一到秋天就败落,但它的茎却仍然挺立在水上,直到年终霜降以后,它才枯萎了。因此,到了那时,把它割下来,作为柴薪,它的气味芳香,像兰泽一样,而且,它的叶梗中间贯通,像丝瓜瓤一样,是很好的柴薪。
至于说到它的茎的用处,那就更多了。例如,浙江一带的人,常常拿它来做蚊香。把它截断,剖成许多小片,浸在梅卤卤汁中,经过一天一夜,就拿出晒干了。夏天用来焚烧驱蚊,气味芳香,足以胜过用艾草来驱蚊。
又如,把它捣成汁,用来染指甲,红色鲜亮可爱,不像凤仙花那样,颜色一经退败就不能再染了。把荷梗的节敲碎,在里面取些屑末,用来当做草纸,那就是《西洲曲》里所说的“莲心彻底红”了。再进一步加以制作,把它煨成灰,用它来洗头发,黑发可以变得如漆一般黑亮,红发可以变得如墨一般深青,这是闺阁中妇女们都知道的。
像这样,芙蕖对于人类,简直可以说是有百利而无一害了。但是,人们只知道欣赏芙蕖的花,却不知道它的各个部分,都有利用价值,而且都很适用。只是从一方面去使用它,而却忽视了它的另一方面。我所以把芙蕖的各个方面都—一列举出来,是希望人们能全面地了解芙蕖,从而能更充分地利用它。
芙蕖是一种极富有观赏性的植物,它适宜在池塘中种植