<式微原文及拼音-知识大全-满米百科
> 知识大全 > 列表
式微原文及拼音
时间:2024-12-23 17:06:12
答案

《诗经》·式微

shì式wēi微shì式wēi微,,hú胡bù不guī归??

wēi微jūn君zhī之gù故,,hú胡wéi为hū乎zhōng中lù露??

shì式wēi微shì式wēi微,,hú胡bù不guī归??

微君之躬,胡为乎泥中?

注释

(1)式:作语助词。微:(日光)衰微,黄昏或曰天黑。

(2)微:非。微君:要不是君主。

(3)中露:露中。倒文以协韵。

(4)躬:身体。

译文

天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!

天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!

请点击输入图片描述

评析

关于此诗主旨,《毛诗序》说是黎侯为狄所逐,流亡于卫,其臣作此劝他归国。刘向《列女传·贞顺篇》说是卫侯之女嫁黎国庄公,却不为其所纳,有人劝以归,她则“终执贞一,不违妇道,以俟君命”,并赋此诗以明志。二说均牵强附会,因为无论是实指黎侯或黎庄妇人,都缺乏史实佐证。余冠英认为“这是苦于劳役的人所发的怨声”(《诗经选》),乃最切诗旨。

诗凡二章,都以“式微,式微,胡不归”起调:天黑了,天黑了,为什么还不回家?诗人紧接着便交待了原因:“微君之故,胡为乎中露”;“微君之躬,胡为乎泥中”。意思是说,为了君主的事情,为了养活他们的贵体,才不得不终年累月、昼夜不辍地在露水和泥浆中奔波劳作。短短二章,寥寥几句,受奴役者的非人处境以及他们对统治者的满腔愤懑,给读者留下极其深刻的印象。

推荐
© 2024 满米百科