欧美的俚语bush什么意思如下:
“bush”作为欧美俚语,有以下几种含义:
大麻:在某些地区,特别是在美国,bush可以指代大麻或与大麻有关的物品。例如,“别一直抽那bush了”是指在抽大麻。
乡村的、粗俗的、平庸的、业余的:bush在这个含义下可以用来形容人或事物。例如,“这是一个bush小镇”意味着这是一个相对落后、没有太多特色的乡村小镇。
胡须、络腮胡子:在一些英语方言中,bush可以指代胡须或络腮胡子。例如,“他留了一bush胡须”意味着他留了络腮胡子。
灌木丛、茂密的草木:bush也可以用来形容灌木丛或茂密的草木。例如,“我们在bush中迷路了”表示我们在茂密的草木中迷路了。
总的来说,bush作为俚语的含义在不同的上下文中可能会有所不同,需要根据具体语境来理解。同时,需要注意的是,某些场合下使用bush可能会引起误解或冒犯,因此需要谨慎使用。
解释:布什(Bush)是欧美姓氏,在台湾被译为“布希”,在香港译为“布殊”。美国第41任和43任总统均姓布什。其中乔治·赫伯特·沃克·布什(George Herbert Walker Bush)被称为老布什;乔治·沃克·布什 (George Walker Bush)被称为小布什,他们是父子关系。