<正月十五夜灯古诗翻译-百科知识-满米百科
> 百科知识 > 列表
正月十五夜灯古诗翻译
时间:2024-12-23 19:46:04
答案

正月十五夜灯古诗翻译

家家户户出门游乐观灯、处处灯火明亮,正月十五的长安热闹非凡。宫中许多歌舞艺伎共同舞蹈,此时人间的歌舞乐声直冲云霄。《正月十五夜灯》是唐代诗人张祜创作的一首七言绝句。该诗中着重描写了元霄节宫中内人踏歌的情景。先写灯节的辉煌气势:灯是“万灯”,“内人”三百,舞时是连袖歌唱,“一时天上着词声”,再现了人间天上一派欢歌乐舞的热闹景象,语言晓畅,形象鲜明。

 《正月十五夜灯》的原文

 正月十五夜灯

 张祜〔唐代〕

 千门开锁万灯明,正月中旬动帝京。

 三百内人连袖舞,一时天上著词声。

 《正月十五夜灯》的注释

 1、千门:形容宫殿群建筑宏伟众多,即千门万户。如杜甫《哀江头》:“江头宫殿锁千门。(江岸的宫殿千门闭锁。)”

 2、内人:宫中歌舞伎,入宜春院,故称“内人”。

 3、著:犹“有”。此句形容歌声高唱入云,又兼喻歌声、乐声悦耳动听,宛若仙乐下凡。

 《正月十五夜灯》的创作背景

 这首七言绝句是作者为正月十五元宵节所作。元宵节自汉朝起便有燃灯的习俗,到了作者所生活的唐代,这一习俗已发展得十分兴盛,从宫廷到民间,几乎处处都挂着或大或小、各种形状的灯笼,街上还会建造展示高大的灯楼、灯树等,人们亦纷纷出门去赏灯、赛灯、猜灯谜,热闹非凡。

 《正月十五夜灯》的赏析

 诗作开篇两句“千门开锁万灯明,正月中旬动帝京”,便是总写这种“帝京”中家家出门观灯、处处灯火明亮的壮观场面。

 其中,“千门开锁”四字,可谓是作者的匠心独运之处,既形容万人空巷的情景,又用动作描写将人们喜迎佳节的雀跃心情具象化了,使得读者仿佛能看见家家户户开门关门、与家人相携上街以及一路谈笑、指指点点的生动画面。

 后两句则细言歌舞的热闹,“三百内人连袖舞,一时天上著词声”,众多宫女联袂起舞,歌声、乐声直上九天,人们的啧啧赞叹声、欢笑声不绝于耳。

 作者选取了他眼中最具代表性的元宵节特征,来凸显这一夜的盛大和多彩,文笔简练,却非常精确传神。

 将这首诗与后来宋代词人辛弃疾那首《青玉案·元夕》词对照来看(其上阕:“东风夜放花千树,更吹落,星如雨,宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”)(像春风吹开了千树银花,又像满天繁星雨点般落下。宝马拉着的彩车奇香四溢,都是来观灯的富贵人家。悠扬的箫声四处回荡,皎洁的明月渐渐西斜,鱼龙彩灯欢快飞舞,通宵达旦不觉困乏。)。

 两者皆写元宵佳节,且均为先写灯后写舞,却因遣词炼字的不同而带给人截然不同的感受:一个文笔洗练,极言宏观的热闹;一个风格绚丽,更注重细节的雕琢。

 《正月十五夜灯》的作者简介

 张祜(hù)(约785年—849年?),字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。

 辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

推荐
© 2024 满米百科