<狐假虎威古文翻译-生活常识-满米百科
> 生活常识 > 列表
狐假虎威古文翻译
时间:2024-12-23 21:21:44
答案

 《狐假虎威》文言文

 虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。——《战国策》

 翻译:

 老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。

 字词翻译:

 (狐假虎威) 假:假借,凭借。狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽。比喻依仗别人的势力去欺压别人。

 (虎求百兽而食之)求 :寻求,寻找。

 (子无敢食我也)子:你。无:不。

 (天帝使我长百兽)长(zhang):同“掌”,掌管。

 (虎以为然,故遂与之行)然:对的,正确的。遂:前进,前往。

 (故遂与之行)遂:于是。

 (兽见之皆走)走:逃跑。

 (虎不知兽畏己而走也)畏:害怕。

 狐假虎威 [hú jiǎ hǔ wēi]

 假:借。狐狸假借老虎的威势。比喻依仗别人的势力欺压人。

 例句:

 小狗看到主人在身边,马上狐假虎威地对大狗叫起来。

 自己有真才实学才是硬道理,光靠跟在领导身边狐假虎威是没有前途的。

推荐
© 2024 满米百科