<《归园田居》其一原文及对照翻译-百科大全-满米百科
> 百科大全 > 列表
《归园田居》其一原文及对照翻译
时间:2024-12-23 16:14:12
答案

《归园田居》(其一)原文及对照翻译

 《归园田居》是晋宋时期文学家陶渊明的组诗作品,第一首诗从对官场生活的强烈厌倦,写到田园风光的美好动人,农村生活的舒心愉快,流露了一种如释重负的心情,表达了对自然和自由的热爱。下面,我为大家分享《归园田居》(其一)原文及对照翻译,希望对大家有所帮助!

 《归园田居》(其一)原文阅读

 出处或作者: 陶渊明

 少无适欲韵,性本爱丘山。

 误落尘网中,一去三十年。

 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

 开荒南野际,守拙归园田。

 方宅十余亩,草屋八九间。

 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

 暧暧远人村,依依墟里烟。

 狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

 户庭无尘杂,虚室有余闲。

 久在樊笼里,复得返自然。

 《归园田居》(其一)对照翻译

 少无适欲韵,性本爱丘山。

 从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。

 误落尘网中,一去三十年。

 错误地陷落在人世的罗网中,一去就是十三年。

 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

 关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。

 开荒南野际,守拙归园田。

 到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。

 方宅十余亩,草屋八九间。

 住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。

 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

 榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。

 暧暧远人村,依依墟里烟。

 远远的住人村落依稀可见,树落上的炊烟随风轻柔地飘扬。

 狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

 狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。

 户庭无尘杂,虚室有余闲。

 门庭里没有世俗琐杂的`事情烦扰,空房中有的是空闲的时间。

 久在樊笼里,复得返自然。

 长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。

 《归园田居》(其一)原文翻译

 从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。

 错误地陷落在人世的罗网中,一去就是十三年。

 关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。

 到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。

 住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。

 榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。

 远远的住人村落依稀可见,树落上的炊烟随风轻柔地飘扬。

 狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。

 门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰,空房中有的是空闲的时间。

 长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。

;

推荐
© 2024 满米百科