require和request均有“要求,请求”之意。区别在于:
1、require强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。
例句:We must not propagate one method and require all localities to adopt it.我们在宣传上不要只讲一种办法,要求各地都照着去做。
2、request正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的意味。
例句:I will oblige any sincere request.我会答应任何诚意的请求。
扩展资料:
单词详解
require 英 [rɪ'kwaɪə(r)] 美 [rɪ'kwaɪər]
v. 要求;需要;命令;规定
词语用法:
1、v. (动词)
require的基本意思一是“需要”,二是“要求”,可用于明确表示因事物的内在必要性所引起的迫切需要或当务之急,也可用于指法律和规章制度的强制要求,还可用于形势紧急的迫切性。引申可作“规定”“想要”解。
例句:The director required that we should work all night.主任要求我们通宵工作。
require后面接人时,可接介词of或from,接of表示“对…本身的要求”,接from表示“从…要求”; 后面接物时,则要用介词for。
例句:As required by the traceablitiy, the duplicate copy of purchase documents shall be kept.根据可追溯性的专用要求的范围规定,应保存有关采购文件的副本。
request 英 [rɪ'kwest] 美 [rɪ'kwest]
n. 请求;要求
vt. 请求;要求
词语用法:
1、v. (动词)
request的基本意思是“请求”,指有礼貌地、正式地要求,尤其适用于表示感到自己的要求因缺乏权威、手段或无法使对方感兴趣而可能得不到满足的情况,含有极有礼貌甚至讨好对方的意味。
例句:They request that a delegation be sent to their country.他们请求派一个代表团去他们国家。
2、n. (名词)
request用作名词的基本意思是“要求,请求”,可用作可数名词,也可用作不可数名词,常与介词at, by, for, in, on连用构成介词短语。
例句:Your request will be dealt with in due course.你的要求将在适当时机予以处理。
注意:request作名词时,后可接for,但作及物动词时,后不可接for。
例如:a request for assistance和He requested assistance。