【词目】 与子成说
【出处】《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”
【释一】成说(shuō),立下誓言。与子成说,和你立下誓言、和你约定好。虽然古文中“说”字经常通假成“悦”,可此处例外。(从古至今《诗经》翻译著作一般多用此释义,较为通用。)
【释二】成说(yuè),同“诚悦”,从内心相爱悦。与子成说,和你相亲相爱。(此释义在少数《诗经》翻译著作中亦存在,较为罕见。不过从后一句,“与子偕老”的“老”字来看,读成说(yuè)的可能性非常的大;因为“老”字是形容词,“悦”也是形容词。相反,“说(shuō)”是动词,不协调,不工整。)