<小雅·青蝇注释译文-生活常识-满米百科
> 生活常识 > 列表
小雅·青蝇注释译文
时间:2024-12-23 20:12:42
答案

【注释】

1. 营营:形容苍蝇飞舞时发出的声音,如诗中所描绘。

2. 止:意为停留。樊:篱笆,指苍蝇停歇之处。

3. 岂弟:即“恺悌”,表示和蔼可亲,有礼貌的君子形象。

4. 谗言:指恶意中伤、挑拨离间的话语。

5. 棘:酸枣树,苍蝇可能在此觅食或停留。

6. 罔极:无标准,形容谗言的无根据和不实。

7. 交:指遍布,暗示谗言影响范围广泛。

8. 乱:扰乱,破坏,形容谗言对和谐关系的破坏。

9. 榛:榛树,又一处苍蝇可能停歇的地方,象征着更多的纷扰。

【译文】

苍蝇嗡嗡地飞舞,停在篱笆上贪婪地吸食。君子啊,请勿轻信那些有害的流言蜚语。

苍蝇继续它的嗡嗡声,停在酸枣树上,谗言如同无定的标准,扰乱了四方邻国的安宁。

它们飞过榛树丛,散播的谗言无度,让原本亲密的关系变得疏远,你我之间也因此产生了隔阂。

扩展资料

小雅·青蝇是《小雅》中一首著名的谴责诗。它的鲜明特色是借物取喻形象生动,劝说斥责感情痛切。

推荐
© 2024 满米百科