【注释】
1. 营营:形容苍蝇飞舞时发出的声音,如诗中所描绘。
2. 止:意为停留。樊:篱笆,指苍蝇停歇之处。
3. 岂弟:即“恺悌”,表示和蔼可亲,有礼貌的君子形象。
4. 谗言:指恶意中伤、挑拨离间的话语。
5. 棘:酸枣树,苍蝇可能在此觅食或停留。
6. 罔极:无标准,形容谗言的无根据和不实。
7. 交:指遍布,暗示谗言影响范围广泛。
8. 乱:扰乱,破坏,形容谗言对和谐关系的破坏。
9. 榛:榛树,又一处苍蝇可能停歇的地方,象征着更多的纷扰。
【译文】
苍蝇嗡嗡地飞舞,停在篱笆上贪婪地吸食。君子啊,请勿轻信那些有害的流言蜚语。
苍蝇继续它的嗡嗡声,停在酸枣树上,谗言如同无定的标准,扰乱了四方邻国的安宁。
它们飞过榛树丛,散播的谗言无度,让原本亲密的关系变得疏远,你我之间也因此产生了隔阂。
扩展资料
小雅·青蝇是《小雅》中一首著名的谴责诗。它的鲜明特色是借物取喻形象生动,劝说斥责感情痛切。