Associazione Calcio Milan s.p.a 这个是米兰的全称 意大利语AC是足球俱乐部的简称,就像英语中的FC一样 所以AC Milan实际上应翻译成米兰足球俱乐部,简称米兰队.AC Milan是最先翻译进来的,也就一直保留了下来 AC 表示 Association(这是英语单词“协会”,意大利好像不这么写,稍微有一点不一样,但我也不清楚) Calcio(俱乐部)的意思。也就是"Association" Calcio Milano. 相对应,国际米兰Internazionale Milano。 AC米兰和国际米兰实际上是我们自己的叫法,大家留意一下即将进行的欧冠抽签,两个队的英文名字肯定是写作 Milan 和 Internazionale,在洲际赛事中两个队的官方名称就是这两个。 其实AC不应该作为一个俱乐部的名字的一部分,意大利所有的俱乐部均可称为AC或者Calcio,比如Udinese Calcio,AC Siena,但我们只叫做乌迪内斯和锡耶纳。 相信喜爱米兰的人对如何称呼自己心爱的球会都离不开 AC、A米、米兰、红黑军团等等 现在我和大家讲解下对米兰正确的称呼方式 AC是意大利语足球协会的意思。单用AC两个字母来表示米兰是一种侮辱的表达的 方式,估计也只有中国的球迷才会使用“AC”这种说法!这也算是一种中国国情 吧!帕尔玛的俱乐部全称是A.C Parma ,那AC是不是也指帕尔玛? 一般称呼米兰只有两种方式,一是比较正规的Milan,另一种是Rossoneri—— Rosso是意大利语红的意思,Neri是意大利语黑的意思,合起来就是红黑军团。希 望所有的米兰球迷从自我做起,不要再自称“AC”! 如果你真的想成为Rossoneri中的一员,请至少做到: 1,当别人说“AC”,请纠正他们,我们是伟大的米兰,不是什么AC; 2,了解红黑战士的呢称,当别人说起Billy、Ale(or Sandro)、Rino、Ricky时, 不会显得很茫然; 3,永远不要用“梅阿查”来称呼我们的体育场,记住,它只有唯一的一个名字— —圣西罗! AC米兰的全称 Milan Associazione Calcio s.p.a.这个名字是意大利语言, Associazione就是英文中的association--协会/俱乐部,而Calcio就是soccer的意 思--足球,意为米兰足球与板球俱乐部,创建于1899年。 当然并不是要求大家一定要按照这个方式去做 毕竟大家都是流着红黑的血液 多了解点米兰的知识也是应该的!