虎求百兽 《战国策·楚策》
【原文】
荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。
江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。
狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽。今子食我,是逆天帝命也!子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”
虎以为然,故遂与之行。兽见之,皆走。
虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。
今王之地五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤,故北方之畏奚恤也,其实畏王之甲兵也!犹百兽之畏虎也!”
【译文】
楚宣王问大臣们道:“我听说北方各诸侯国都很害怕我们的令尹昭奚恤,真的是这样吗?”大臣们都默不作声。
江乙回答道:“一只老虎在森林中捕食,抓到一只狐狸。
狐狸对老虎说:“你怎么敢吃我呢,天帝派我为百兽的领袖,如果你吃掉我,就是违抗天帝的命令。如果你不相信我说的话,那么你就跟在我后面到处走一走,看看其他野兽看到我,是不是吓得赶紧逃命。”
老虎同意了,就跟在狐狸后面走,野兽们见了它们,都匆匆逃奔。
老虎不知道野兽们是害怕它自己才逃跑的,而以为它们是害怕狐狸。
如今我们楚国地方五千里,甲兵百万,令尹昭奚恤独揽朝政。所以,北方的诸侯们害怕昭奚恤,其实是害怕大王您强大楚国的军事实力,就好像野兽们害怕狐狸背后的老虎一样啊!”
【寓意】
世上的事物都应透过现象看本质,不能盲听盲从,被表面现象所蒙蔽。