<永遇乐京口北固亭怀古原文及翻译注释-百科大全-满米百科
> 百科大全 > 列表
永遇乐京口北固亭怀古原文及翻译注释
时间:2024-12-23 20:53:41
答案

千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。

舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。

凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?

翻译注释:

千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。:指历史长河中,英雄已经不再出现,唯有孙仲谋之类的小人物才能生存。

舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。:指美好的事物往往易逝,如同舞榭歌台一样,风流美景总是被雨水和风吹走。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。:指在草木斜阳的时候,我曾经在这条普通的街道上流浪过。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。:指我曾经是一位英勇的将领,带领着金戈铁马,勇猛无敌。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。:指我曾经在元嘉年间被封为狼居胥,但是因为战乱不得不仓皇北顾离开。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路。:指我在四十三年前,曾经在扬州路上看到了战火和烽烟,至今仍历历在目。

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。:指我曾经在佛狸祠下听到了神鸦社鼓的声音,回忆起来仍然令人感慨万千。

凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?:指我已经年老力衰,不知道还能否继续生存下去。

操作步骤

1.打开文本编辑器,新建一个文档。

2.复制原文到文档中。

3.逐句理解原文,尤其是翻译注释部分,确保自己理解正确。

4.根据理解,写出自己对原文的感悟和解读。

5.在文章中加入小标题,方便读者阅读。

6.适当删减原文,使文章更加简洁明了。

7.检查文章中是否存在语法错误、拼写错误等问题。

8.保存文档,发布到自己的博客或论坛上。

结尾

杜甫的《永遇乐京口北固亭怀古》是一首充满感慨和思乡之情的诗歌,通过回忆自己曾经的荣光和辉煌,表达了对历史的思考和对未来的期许。我们应该珍惜当下,努力创造更加美好的未来。

推荐
© 2024 满米百科