<古文翻译,小窗幽记一段话看不懂什么意思-知识大全-满米百科
> 知识大全 > 列表
古文翻译,小窗幽记一段话看不懂什么意思
时间:2024-12-23 21:15:49
答案

 花有喜、怒、寤(睡醒)、寐(睡、晚、休息)、晓(早晨、白天)、夕(傍晚),浴花者(洒,这里指种花人)得(懂)其(其中)候(时机),乃为膏雨(肥雨,这里指如像滋润作物的雨水)。淡云薄日,夕阳佳月,花之晓(天明,这里指花如睡醒了)也;狂号连雨,烈焰(高温)浓寒(冻寒),花之夕(晚上,这里指花像休眠)也;檀唇(女子粉红嘴唇)烘日(阳光映照晴空,这里形容气候如春光明媚,阳光灿烂),媚体藏风(美好天气风和日丽),花之喜(喜欢)也;晕(光影模糊)酣(醉酒)神敛(聚集,这里形容天气如醉酒的人反复无常),烟色迷离(雾霾天气),花之愁(忧虑,发愁)也;欹枝困槛(被围困狭小空间,枝伸展不开),如不胜风(虚弱不禁风吹),花之梦(梦魇、恶梦)也;嫣然流盼,光华溢目(形容花如青春靓丽充满朝气的少女),花之醒(朝气蓬勃)也。

推荐
© 2024 满米百科