【拼音】
青梅竹马 ( qīng méi zhú mǎ )
【解 释】
竹马,把竹竿当马骑。青梅,青色的梅子。形容小儿女天真无邪玩耍游戏的样子。现指男女幼年时亲密无间,“青梅竹马”的时代就是天真无邪的时代。
【出 处】
唐·李白《长干行》诗:“郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。”
【用 法】
联合式;作主语、宾语;含褒义
【示 例】
古华《芙蓉镇》第一章:“一对~,面对面地站在一块岩坂上。”
【近义词】
两小无猜、亲密无间
【反义词】
背信弃义
【典 故】
“青梅竹马”唐代大诗人李白有一首五言古诗《长干行》描写一位女子,思夫心切,愿从住地长干跋涉数百里远路,到长风沙迎接丈夫。诗的开头回忆他们从小在一起亲昵的嬉戏:“郎骑竹马来,绕床弄青梅,同居长干里,两小无嫌猜。”后来,用“青梅竹马”和“两小无猜”来表明天真、纯洁的感情长远深厚,也可以把“青梅竹马、两小无猜”放在一起使用,意思不变。