“有人家”的意思是有几户人家。
出处:唐·杜牧《山行》
原诗:
远上寒山石径斜,白云深处有人家。
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
译文:
沿着弯弯曲曲的小路上山,在那生出白云的地方居然还有几户人家。停下马车是因为喜爱深秋枫林的晚景,枫叶秋霜染过,艳比二月春花。
扩展资料:
首句点出“山行”。弯弯斜斜的山路,使行人产生遥远的感觉,不明言山高,而山高难登之意俱在言外。
次句写山行寂寂中,忽然发现“白云深处有人家”,如闻空谷足音,其亲切欣慰之感自不待言。“有人家”不一定是所见,却可能是有所闻而产生的揣想:山高云深处,隐约听见鸡犬之声,那里该有人家居住吧?如此体味,似乎更宛曲而有诗趣。
“枫林晚”,是山行所见最令人心醉的景色。因为爱赏枫林,而不顾路远日暮,停车观赏,可见枫林景色的迷人。“枫林晚”的“晚”字,不妨作两层来玩味:其一是晚秋霜浓;“晚”字与首句“寒山”相应,见山中秋深,枫叶已经红透。其二是指枫林晚照;夕阳与霜叶相辉映,画出一幅色彩斑斓的秋林落霞图。