汉语语法和英语语法的区别在于语法使用手段不同。
语法使用手段不同(汉语属于孤立语,主要的语法手段是词根组合表达不同的词,英语是属于屈折语,主要的语法手段是形态的变化);词语和句法成分对应不同(汉语的词语和句法成分的对应更加复杂);词、短语、句子对应关系不同(汉语的词、短语、句子构造基本一致,英语的句子结构和短语结构有明显区别)。
汉语属于孤立语,主要是靠词根组合表达不同的词,较少依赖于形态的变化,主要依靠虚词和语序,虚词和语序对语法结构和语法意义的表达具有重要的意义。语序不同,语法结构和语法意义不同,英语是属于屈折语,主要的语法手段便是形态的变化,并且词性的变化很复杂,构词主要使用不同的词缀,可以添加前缀、中缀、后缀,表达不同的词,词序非常灵活。
语法的简介:
语法(英文 :grammar)是语言学的一个分支,研究按确定用法来运用的"词类"、"词"的曲折变化或表示相互关系的其他手段以及词在句中的功能和关系。语言学的一个分支,研究按确定用法来运用的词类、词的曲折变化或表示相互关系的其他手段以及词在句中的功能和关系。
语法(grammar)这个术语有两层含义,一个指结构规律本身,即平常说的语法事实;另一个指语法学。语法学是研究、描写、解释语法结构规律的科学,是对客观存在着的语法系统的认识和说明。语法学的任务是描写、解释组成词、短语句子的规则和格式。